на главную страницу

10 Августа 2005 года

Планета людей

Среда

Язык общения – море!

Сергей ВАСИЛЬЕВ, «Красная звезда», при содействии Центра зарубежной военной информации Северного флота.



Сотрудничество российского Военно-морского флота с военно-морскими силами других стран растет, а вместе с этим растут взаимопонимание, способность вместе решать стоящие перед ними общие задачи, готовность прийти друг другу на выручку. Только что английские моряки помогли тихоокеанцам в беде, оказав помощь в подъеме батискафа АС-28. А несколько раньше североморцы прекрасно взаимодействовали с французскими и английскими моряками в Атлантике. Тогда же наш корреспондент встретился и побеседовал с командиром эсминца УРО «Де Грасс» ВМС Франции капитаном 1 ранга Марком ЛАННЭ и командиром фрегата «Сазерленд» ВМС Великобритании капитаном 2 ранга Филиппом Девидом ХЭСЛЭМОМ.

     

     
Биографическая справка

     Марк Ланнэ родился в 1960 году. В сентябре 1979 года поступил в военно-морское училище. Служил как во Франции, так и за рубежом, в частности в Индийском океане, Французской Полинезии. Занимался оперативными действиями сил флота, программами и научными разработками, касающимися противолодочной обороны. В июле 2003 года назначен командиром эсминца УРО «Де Грасс». Кавалер орденов Почетного легиона и Национальной заслуги.
     

     - Господа, насколько я знаю, во время официальных визитов ваших кораблей в Североморск и Мурманск вы оба впервые посетили Россию. У нас говорят, что первые впечатления – самые верные. Как вам показалась Россия через призму Кольского Заполярья?
     Марк Ланнэ: Да, в России я в первый раз. Мне понравились Кольский залив и великолепное расположение Североморска, удобной военно-морской базы, защищающей с моря свои корабли. Наши моряки знают в этом толк и любят такие природные зоны. Правда, в Мурманской области было холоднее, чем сейчас в Бресте. Но это нам не помешало, и визит прошел очень хорошо, все было отлично, местное население принимало нас радушно как в Североморске, так и в Мурманске.
     

     
Биографическая справка

     Филипп Девид Хэслэм родился в Ньюбери в 1966 году. В 1985 году поступил в ВМС Великобритании офицером по боевым действиям. Спустя пять лет получил специальность штурмана наведения истребительной авиации. Служил на кораблях королевских ВМС в районе Фолклендских островов, в Адриатическом и Аравийском морях, акваториях Австралии и Новой Зеландии. Участвовал в операциях в районе Сьерра-Леоне (2000 год) и Оманском заливе (2001 год). Позднее был назначен старпомом на корабль «Марлборо», а затем – командиром фрегата «Сазерленд».
     

     Филипп Девид Хэслэм: Я также впервые был в России и в городе-герое Мурманске. На мой взгляд, Кольское Заполярье – хорошее место, чтобы начать знакомство с вашей страной. Люди здесь очень похожи на британцев. У нас почти одинаковые оценки жизненных ситуаций, ожидания. Поэтому у меня сложились яркие впечатления от посещения города. Тем более что при посещении краеведческого музея я видел старые фотографии, на которых изображен послевоенный Мурманск. И то, как предстал перед нами этот город сейчас, – это большая разница. Британские моряки поражены гостеприимством мурманчан, которые столь радушно встретили корабль королевских ВМС. И главным итогом визита, я уверен, стали прекрасные воспоминания экипажа «Сазерленда» о посещении лучшей, по общему мнению, страны в мире – России. Тем более, в дни празднования такого потрясающего юбилея, как 60-летие Великой Победы.
     - Что вы раньше знали о России, ее истории, культуре? Какой ее представляли? Ваша оценка роли России во Второй мировой войне?
     Марк Ланнэ: О вашей стране у меня в основном литературные, музыкальные и кинематографические знания. Они охватывают историю России ХIХ века. Однако я прочитал много книг и об СССР. И думаю, что роль России во Второй мировой войне была решающей, ослабившей гитлеровские войска. Русские люди воевали мужественно, не считаясь с количеством жертв. Это заслуживает огромного уважения.
     Филипп Девид Хэслэм: Я раньше знал, конечно, что Россия – это огромная страна, в которой живет очень много людей. Интересовался книгами о полярных конвоях, из которых узнал об истории вашей страны и войны с фашистами на Кольском Севере, о тех многочисленных потерях, которые русский народ понес, сражаясь с агрессором. И, конечно, нет ни малейших сомнений, что советские Вооруженные Силы сыграли важную роль в войне. И у меня сейчас такое прекрасное отношение к вашему Заполярью, что хочу еще хотя бы один раз возвратиться сюда.
     - Насколько в ваших государствах известно о преобразованиях, происходящих в России сегодня?
     Марк Ланнэ: Очень долгое время Россия была закрытой страной, что серьезно волновало такие европейские страны, как Франция. Но последние десять лет границы открылись, и мы сейчас переживаем взаимное познание друг друга. Потому что одно дело знать Россию через книги, совершенно же иное дело - увидеть вашу страну собственными глазами, встретиться с ее людьми, прочувствовать лично нынешнюю реальность. Мы не забываем, что Россия – очень большая страна и богатая.
     Филипп Девид Хэслэм: В Великобритании понимают то, что сейчас происходит в Москве, России. Наше телевидение уделяет, на мой взгляд, достаточно внимания вашей стране. И в целом о российских преобразованиях нам известно. Они настраивают британцев на позитивный лад, конструктивное сотрудничество.
     - Приходилось ли когда-нибудь взаимодействовать в море с российскими моряками? Каково ваше мнение об их профессиональной выучке?
     Марк Ланнэ: Мне пришлось работать с русскими моряками только на нынешних учениях. И первое впечатление хорошее. У североморцев высокий уровень профессионализма. Не сомневаюсь: если мы станем чаще взаимодействовать на море, то очень многому научимся друг у друга.
     Филипп Девид Хэслэм: В 1992 году я уже взаимодействовал с русским кораблем в море. Но это, конечно, давно было: в самом начале, когда мы только начали практиковать совместную работу в море. Однако если сравнить с ВМС различных стран, то, говоря футбольной терминологией, Военно-морской флот России, безусловно, занимает одну из верхних строчек в первом дивизионе. Ваш ВМФ – традиционно мощный океанский флот, у которого богатая и славная история. Во время посещения Североморска я отметил, что у вас высококачественные корабли, которые прекрасно выглядят. И моряки, насколько могу судить, профессионально хорошо подготовлены.
     - Какими вы видите перспективы нашего сотрудничества в Мировом океане?
     Марк Ланнэ: Количество встреч, визитов, всевозможных обменов, безусловно, будет расти, учитывая, что Франция действует в рамках Европейского союза и НАТО. Тем более что сейчас у нас появился общий враг – терроризм, который можно победить лишь общими усилиями. К слову, «Де Грасс» в конце прошлого года принимал участие в международной миссии по предотвращению пиратства на море. Она длилась пять месяцев.
     Филипп Девид Хэслэм: А я скажу, что сотрудничество между нашими флотами – это яркий пример вообще уровня взаимодействия между Россией и Великобританией. Начиная с 1998 года, после того как наши главнокомандующие подписали договор о совместном сотрудничестве на море, мы узнали друг друга гораздо лучше, чем раньше. И нынешняя наша совместная работа в море – это очередной прорыв в дальнейшем взаимодействии между ВМС Великобритании и ВМФ России уже в новом тысячелетии.
     - Является ли языковой барьер серьезным препятствием в общении с российскими моряками?
     Марк Ланнэ и Филипп Девид Хэслэм в один голос: Абсолютно нет. У нас один международный язык общения – море!
     - Спасибо за беседу.


Назад

Полное или частичное воспроизведение материалов сервера без ссылки и упоминания имени автора запрещено и является нарушением российского и международного законодательства

Rambler TOP 100 Яndex