на главную страницу

12 Сентября 2003 года

геополитика

Пятница

Балтийский узел

Алексей ЛЯЩЕНКО, «Красная звезда».



Смогут ли наши соотечественники в странах Балтии говорить на русском языке и пользоваться всеми гражданскими правами? Что может и должна для этого сделать Россия? Какими видятся дальнейшие – с учетом предстоящего вступления Латвии, Литвы и Эстонии в НАТО и ЕС – их отношения с Россией? Эти и другие вопросы стали темой беседы корреспондента «Красной звезды» с заместителем министра иностранных дел РФ Владимиром ЧИЖОВЫМ.

     
ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА

     Владимир Алексеевич ЧИЖОВ родился в 1953 году. Окончил Московский государственный институт международных отношений. Владеет греческим, английским и французским языками. На дипломатической работе с 1976 года. Занимал различные должности в центральном аппарате МИД и за рубежом (Греция, Кипр, Босния и Герцеговина). В 1994 - 1996 гг. - замдиректора второго европейского департамента МИД РФ. В 1996 г. - заместитель высокого представителя по мирному урегулированию в Боснии и Герцеговине. В 1997 - 1999 гг. – директор третьего европейского департамента, с 1999 по 2002 г. - директор департамента общеевропейского сотрудничества МИД России. С марта 1999 г. - член коллегии министерства. С марта 2000 г. - спецпредставитель МИД России по Балканам. С ноября 2002 года - заместитель министра иностранных дел России. Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла.


     - Прежде всего хотел бы подчеркнуть, что Россия заинтересована в поддержании с Латвией, Литвой и Эстонией отношений добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества при условии взаимного учета и уважения интересов партнера, - начал разговор Владимир Алексеевич. - У наших отношений со всеми тремя странами Балтии, по моему глубокому убеждению, большой потенциал, но они не лишены известного груза проблем - как доставшихся в наследство от прошлого, так и приобретенных после 1991 года, в том числе в силу происходящих на европейском континенте процессов. Эти проблемы, и прежде всего главная из них – обеспечение прав наших соотечественников, в каждой из трех стран Балтии решаются по-разному. Неудивительно поэтому, что и характер наших отношений с ними различен.
     В Литве, например, в силу прагматических решений, принятых еще в 1991 году, отсутствует проблема массового безгражданства. Более того, разрабатывая свое законодательство в сфере прав национальных меньшинств, Вильнюс опирается на стандарты соответствующей Рамочной конвенции Совета Европы. Мы это можем только приветствовать. С Литвой у нас ведется активный политический диалог, происходят регулярный обмен посланиями на высшем уровне, встречи между руководителями правительств, министрами иностранных дел двух государств. Динамично развивается торгово-экономическое и транспортное сотрудничество, растут российские инвестиции в экономику Литвы.
     Непростой блок вопросов, касающихся жизнеобеспечения Калининградской области Российской Федерации, в первую очередь условий транзита российских граждан в этот российский регион и обратно из него через территорию Литвы, поставил перед нами процесс расширения ЕС. Не секрет, что переговоры по этой теме и с Евросоюзом, и с Литвой шли непросто. Тем не менее нам удалось достичь взаимоприемлемых договоренностей.
     Одним словом, мы рассматриваем Литву как серьезного и ответственного партнера и готовы совместно выстраивать между нашими странами подлинно добрососедские отношения.
     Определенные позитивные подвижки начались в 2002 году в отношениях с Эстонией. Предпринятые Таллином шаги по урегулированию статуса эстонской православной церкви Московского патриархата, а также решение отложить до 2007 года перевод среднего образования на эстонский язык обучения сделали возможными активизацию политического диалога и расширение договорно-правовой базы отношений между Россией и Эстонией. Состоялось заседание межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству. Увеличился товарооборот, растет объем экспортных российских грузов, направляемых транзитом через Эстонию.
     Тем не менее мы вынуждены продолжать акцентировать внимание эстонских властей на сохраняющейся проблеме массового безгражданства и необходимости дальнейшего приведения законодательства в области прав национальных меньшинств в соответствие с международными стандартами. Настаиваем также на последовательном выполнении Таллином своих обязательств по Соглашению о социальных гарантиях пенсионеров Вооруженных Сил Российской Федерации 1994 года. Считаем важным продолжение с этой целью международного воздействия на Эстонию, в том числе с привлечением ООН, ОБСЕ, Совета Европы.
     Что касается российско-латвийских отношений, то их развитие в значительной степени сковано линией властей этой страны на ущемление интересов наших соотечественников, проживающих в Латвии.

     Россия на многих уровнях, в том числе на уровне президента и министра иностранных дел, доводит до зарубежных партнеров свою озабоченность положением русскоязычного населения в странах Балтии. Какова ситуация в этой сфере? Сколько сегодня русскоязычных неграждан в Латвии и Эстонии, каковы реальные темпы натурализации, какие у этих людей социальные запреты, например на профессию, право голосования?

     - Сегодня остается нерешенной проблема безгражданства около полумиллиона жителей Латвии и 164 тысячи жителей Эстонии. Причем в 2000 году в Латвии натурализовалось 15 тысяч человек, в 2001-м - 10 тысяч, в 2002 году - 9,8 тысячи; в Эстонии: в 2000 году - 3,4 тысячи, в 2001 году - 3 тысячи человек, в 2002 году – 4 тысячи. Консервация этой проблемы - а приведенные цифры говорят как раз об этом - создает серьезный и долгосрочный дефицит демократии. Именно такая оценка содержится в заключении наблюдателей ПАСЕ и ОБСЕ на парламентских выборах в Латвии в октябре 2002 года.
     Наиболее эффективный путь ускорения натурализации видим в упрощении ее процедуры и усилении гражданской мотивации, для чего эти государства должны действительно повернуться лицом к нетитульному населению. В настоящее время в Латвии насчитывается 59 различий в правах граждан и неграждан, в том числе 25 ограничений на профессии, на приобретение недвижимости и ряд других. Похожая ситуация наблюдается в Эстонии.
     От властей Латвии мировое сообщество вправе ожидать предоставления негражданам права голоса на выборах в местные органы власти (кстати, в Эстонии этот вопрос решен положительно), а также отмены политически мотивированных запретов для выдвижения кандидатов на выборах.
     Хотел бы подчеркнуть, что в части, касающейся положения национальных меньшинств, ни Эстония, ни тем более Латвия не выполнили в полном объеме рекомендации ПАСЕ, данные им по завершении процедуры мониторинга. Так, власти Латвии игнорируют содержащуюся в резолюции ПАСЕ 1236 (2001 год) рекомендацию в первоочередном порядке ратифицировать Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств и привести в соответствие с ней свое законодательство, в том числе закон об образовании. В этой связи нельзя не приветствовать принятое комиссией ПАСЕ по мониторингу в марте 2003 года решение продолжить работу с латвийскими властями в рамках постмониторингового диалога с целью добиться реализации этих рекомендаций.
     Но самый конфликтный вопрос в Латвии – попытки властей этой страны под видом реформы образования ликвидировать среднюю школу с русским языком обучения. Именно поэтому министр иностранных дел России Игорь Иванов счел необходимым специально обратиться к своим коллегам из стран-членов ЕС с посланием по данной проблеме. Мы уверены, что только через гибкий диалог властей с представителями русскоязычной общины можно было бы выработать вариант реформы, учитывающий как необходимость знания всем населением латышского языка, так и возможность для учащихся получать полноценное образование на родном языке.
     Не полностью сняты наши опасения относительно будущего среднего образования на русском языке и в Эстонии, хотя там соответствующее законодательство несколько либеральнее, чем в Латвии.
     Давайте взглянем на то, как лингвистические проблемы решаются в других европейских странах с многонациональным населением. Возьмем Македонию, где при активном содействии Евросоюза было выработано Охридское соглашение, в котором прямо указано на необходимость предоставления официального статуса языку, на котором говорят не менее 20 процентов населения страны. Другой пример - языковое законодательство в Словакии. На этом фоне трудно согласиться с тем, что представители русскоязычной общины, составляющей 36 процентов населения Латвии и 28 процентов жителей Эстонии, не могут обращаться в муниципалитеты на родном языке даже в местах компактного проживания и дискриминируются в праве получать и распространять информацию на нем. Есть чему поучиться политикам «новой Европы» с берегов Балтии и у своих западных партнеров. Раз уж их взоры устремлены на Брюссель, то не мешало бы заметить, что в Бельгии с уважением относятся не только к французскому и фламандскому языкам, но и к немецкому, на котором говорит около 10 процентов населения.
     Вместе с тем мы приветствуем принятое конституционным судом Латвии 6 июня этого года решение о признании противоречащим конституции ограничения негосударственного радио- и телевещания на русском языке 25 процентами эфирного времени. Оно еще раз подтвердило, что высказывавшиеся нами озабоченности на этот счет правомерны, а благостные оценки ситуации с правами человека в Латвии, свойственные многим политикам западных стран, необоснованны. Надеемся, что это решение стимулирует процесс приведения и других норм латвийского законодательства в соответствие с обязательствами Латвии по международным конвенциям. Рассчитываем, что и в Эстонии будет отменена языковая «квота» в 10 процентов вещания на «иностранном» языке для электронных СМИ. Иначе, наверное, Таллину придется запретить трансляцию Си-Эн-Эн.

     - Как Россия намерена решать эти проблемы, особенно после закрытия миссий ОБСЕ в Риге и Таллине и в свете предстоящего вступления стран Балтии в ЕС и НАТО?

     - МИД России будет и далее твердо и последовательно отстаивать права наших соотечественников в Латвии и Эстонии как в двустороннем диалоге, так и через международные организации, такие, как ОБСЕ, Совет Европы, Евросоюз и даже НАТО. Признаться, были крайне удивлены публикацией в одной из центральных российских газет, в которой известный российский политолог рекомендует нам начать работу по защите соотечественников в Совете Европы, ПАСЕ, ЕС. Эта работа последовательно и целенаправленно ведется МИД России в течение последних 9 лет и небезрезультатно. Об этом свидетельствует целый ряд серьезных документов европейских организаций и ООН с настоятельным призывом к властям Латвии и Эстонии придерживаться взятых на себя обязательств по международным конвенциям и привести свое национальное законодательство в соответствие с принятыми нормами в сфере прав нацменьшинств.
     Руководству ЕС мы также постоянно на различных уровнях напоминаем о том, что, принимая в свои ряды страны с нерешенными проблемами в области соблюдения прав нацменьшинств по установленным самой же этой организацией политическим стандартам (так называемым «Копенгагенским критериям»), Евросоюз тем самым берет на себя серьезную моральную ответственность за соблюдение прав русскоязычного населения в странах Балтии. Можете не сомневаться, что эти вопросы будут ставиться перед Европейским союзом и после официального вступления Литвы, Латвии и Эстонии в ЕС в мае будущего года - до тех пор, пока реальное состояние дел в этом плане не исправится.
     Но в этой связи хотел бы подчеркнуть важный момент. С ЕС у России сложился весьма высокий уровень партнерства, ведется интенсивный политический диалог. И мы хотели бы, чтобы те конфликтные вопросы, которые остались у нас с Латвией и Эстонией, не привносились в ткань успешно развивающегося сотрудничества России с ЕС, а были сняты с повестки дня еще до 1 мая 2004 года, когда произойдет юридическое оформление членства этих стран в Евросоюзе.

     - «Охота на ведьм» в странах Балтии: судебное преследование ветеранов Великой Отечественной войны и органов безопасности на фоне чуть ли не государственной поддержки ветеранов латышского и эстонского легионов СС, «лесных братьев», которых представляют как «борцов за независимость» Латвии и Эстонии. Имеют ли такие процессы политическую подоплеку?

     - Безусловно, одним из серьезных факторов, осложняющих формирование политического взаимопонимания между Россией и странами Балтии, являются различия в подходах к оценке событий 1940-х годов и последующего периода пребывания Латвии, Литвы и Эстонии в составе СССР. Не можем согласиться с квалификацией событий 1940 года в Прибалтике как «оккупации» со стороны Советского Союза. Наш подход таков: события прошлого должны рассматриваться на основе норм международного права, действовавших в тот момент, и в контексте развития общей ситуации в Европе того периода.
     В целом же по вопросу о необходимости снятия раздражителей, связанных с различиями в оценке событий истории, скажу так. Следует ясно понимать: если нас беспокоит будущее взаимных отношений, то надо работать на эту перспективу. Бесконечные же экскурсы в историю с акцентом лишь на драматические страницы будут служить препятствием для движения вперед. Существующие различия в подходах, в оценках событий тех лет не должны, по нашему убеждению, привноситься в ткань современных политических отношений, ими должны заниматься ученые-историки.
     Не должны они являться и основой для политического преследования лиц, имевших отношение к событиям того времени. Мы твердо убеждены, что если речь не идет об особых случаях, по которым есть общая позиция международного сообщества, законы не должны применяться ретроактивно. На эту тему Европейский суд по правам человека однозначно высказался в связи с делом Н.Тэсса, преследуемого в Латвии. Таких неправосудных дел в странах Балтии десятки.
     Другой стороной медали являются попытки обелить нацистов, превратить бывших легионеров «Ваффен СС» из Латвии и Эстонии, а также так называемых «лесных братьев» (по сути террористов) в национальных героев и борцов за свободу. Всем этим явлениям МИД России дает принципиальную оценку, подчеркивая при этом, что приговор фашизму и его пособникам вынесла история. Он окончателен и является неотъемлемой составной частью европейского правового пространства.

     -Какова судьба принятых во всех трех странах Балтии законов о возмещении ущерба за полвека «советской оккупации»?

     - Считаем выдвижение к России материальных претензий в этой связи полностью безосновательным. Такой закон существует в настоящее время только в Литве. Латвия и Эстония от принятия подобных законодательных актов благоразумно воздержались. Отреагировав на принятие литовского закона заявлением МИД, мы подчеркнули, что он создал серьезный раздражитель в наших отношениях и попытки перевести его реализацию в двустороннюю плоскость будут иметь самый негативный эффект для российско-литовских связей. С другой стороны, отмена этого закона была бы воспринята в России как подтверждение желания строить с нашей страной действительно добрососедские отношения. Мы рассчитываем, что настроения в пользу такого шага в Литве будут усиливаться.

     - Калининградский вопрос. Россия ратифицировала «пограничный договор» с Литвой, подписала соглашение о реадмиссии… Есть ли у Москвы претензии в Вильнюсу по выполнению договоренностей, достигнутых в ходе ноябрьского саммита Россия - ЕС в Брюсселе и ставших отправной точкой для решения калининградского вопроса?

     - По нашей оценке, литовская сторона соблюдает договоренности, достигнутые в ходе ноябрьского саммита Россия - ЕС 2002 года и в ходе последующих переговоров. Итоги первых месяцев реализации новой схемы пассажирского транзита между Калининградской областью и остальной территорией России свидетельствуют о том, что запущенный механизм себя оправдывает. Отдельные инциденты, имевшие место в первых числах июля вследствие недостаточной информированности российских пассажиров о новых правилах транзита через Литву, были оперативно урегулированы совместными усилиями российской и литовской сторон. За последующее время серьезных инцидентов не зарегистрировано. Число же отказов в получении упрощенного проездного документа на железной дороге измеряется единицами.
     Вместе с тем понятно, что в связи с калининградской проблематикой существует немало других вопросов, в частности грузовой и воинский транзит, энергообеспечение области, по которым еще предстоит серьезная совместная работа с целью выхода на взаимоприемлемые решения.

     - Как, на ваш взгляд, литовская сторона будет использовать калининградский фактор в отношениях с Москвой после официального вступления в ЕС?

     - Наши двусторонние связи с Литвой в самых различных областях, включая сотрудничество по калининградской проблематике, развиваются с учетом перспективы полноформатного членства Литвы в ЕС. Видим в этом повод для реалистичного анализа наших совместных действий с тем, чтобы расширение ЕС и соответствующие обязательства Литвы не обернулись негативными последствиями для наших торгово-экономических и других связей. Рассчитываем, что развивающееся партнерство России и ЕС, подтверждением которого стал состоявшийся 31 мая Санкт-Петербургский саммит, позволит нам конструктивно решить эту задачу.
     В известном смысле мы сегодня на перепутье. В зависимости от позиции Евросоюза и вступающей в него Литвы калининградский фактор может приобрести роль раздражителя в наших отношениях с ЕС, а может стать дополнительным шансом в развитии взаимовыгодных отношений России с расширяющимся Евросоюзом, своего рода «пилотным проектом». Разумеется, основная работа по созданию необходимых условий для этого ложится на Россию, но и от ЕС мы ждем ответной открытости и готовности к сотрудничеству при уважении суверенных прав России и проживающих на территории эксклава россиян.

     - Страны Балтии вступают не только в ЕС, но и в НАТО. Понятно, что каждая страна вправе самостоятельно вести внешнюю политику, но все же, как оценивают эти действия соседних государств в МИД России? Считается ли вступление стран Балтии, в частности в НАТО, потенциальным источником военной угрозы?

     - Хотел бы отметить вот какой момент. Мы по-прежнему считаем, что механическое расширение альянса – это отзвук старой эпохи и оно не прибавляет безопасности ни НАТО, ни тем государствам, которые изъявляют желание вступить в нее. Вместе с тем Россия никогда не подвергала сомнению право тех или иных государств на вступление в какие-либо военно-политические союзы. В конце концов каждый имеет право на ошибку. Это в полной мере относится и к государствам Балтии.
     Давать оценки, в какой мере в условиях существующей международной обстановки можно рассматривать вступление стран Балтии в НАТО как появление у российских границ нового потенциального источника военной угрозы, - дело прежде всего военных специалистов. Тем не менее и неспециалисту в военной области понятно, что такие изменения на военно-политической карте Европы объективно означают приобретение альянсом потенциальных возможностей по размещению на территории стран Балтии, кстати говоря, в непосредственной близости от России военных баз, складов вооружений, других объектов вооруженных сил стран альянса.
     Замечу, что последние заявления некоторых руководителей стран Балтии на этот счет вызывают у нас определенную озабоченность. Речь, в частности, идет о лоббировании идеи размещения натовских баз в своих странах после вступления в альянс. В этой связи не может не возникать вопрос, насколько полно указанные деятели представляют политические и правовые последствия присоединения государств Балтии к этой организации.
     Хорошо известно, что приобретение полноформатного членства в ней предусматривает в том числе и выполнение взятых альянсом на себя договоренностей и обязательств. Хотел бы напомнить, что согласно Основополагающему акту о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности, который одновременно является основой Римской декларации о новом качестве отношений Россия - НАТО, страны альянса взяли на себя обязательство воздерживаться от дополнительного постоянного размещения существенных боевых сил на территории новых стран - членов блока. До сих пор данное обязательство, имеющее фундаментальный характер для отношений Россия - НАТО, неукоснительно выполнялось. Оно было вновь недвусмысленно подтверждено в заявлении Совета Россия - НАТО на уровне министров иностранных дел в Мадриде 4 июня этого года в контексте расширения в отношении новых и будущих членов альянса.

     - Присоединятся ли страны Балтии к адаптированному Договору об обычных вооруженных силах в Европе?

     - В связи с проблемой «Россия – страны Балтии – НАТО» этот вопрос абсолютно правомерен. Этот Договор, а точнее Соглашение о его адаптации, подписанное в Стамбуле в 1999 году, являясь важным общепризнанным международно-правовым инструментом поддержания стабильности и безопасности в Европе, содержит четкие ограничения на обычные вооружения и технику по «территориальному» и «национальному» признакам, а также положения об обмене информацией о вооруженных силах стран-участниц и контроле выполнения договорных обязательств. Все это в случае присоединения к ДОВСЕ стран Балтии позволит в значительной мере минимизировать негативные для России последствия их приема в НАТО. В этой связи мы положительно оцениваем заявления руководства Латвии, Литвы и Эстонии о намерении присоединиться к адаптированному Договору, а также заверения стран – членов НАТО о стремлении содействовать этому процессу.
     Хотелось бы надеяться, что строгое соблюдение нынешними и будущими членами НАТО вышеупомянутых обязательств по военной сдержанности будет способствовать ускорению ратификации и вступлению в силу Соглашения об адаптации ДОВСЕ. Это откроет дорогу к присоединению к договору и государствам Балтии. Пока же вынужден констатировать, что процесс ратификации идет крайне медленно.
     Мы ожидаем, что присоединение стран Прибалтики к альянсу пройдет с учетом законных интересов безопасности России и что их будущее участие в деятельности Совета Россия - НАТО будет конструктивным и направленным на совместное противодействие реальным, а не мнимым угрозам и вызовам общей безопасности.

     -Каких дополнительных, кроме калининградского вопроса и резкого усиления границ, ограничений или неприятностей для России можно ожидать от вступления балтийских республик в ЕС?

     - Мы несколько обеспокоены задержкой с началом консультаций с Латвией, Литвой и Эстонией по вопросу об адаптации договорно-правовой базы двустороннего сотрудничества в связи с расширением ЕС. Учитывая объем и многообразие сложившихся у России с этими странами связей, а также наличие известных проблем в гуманитарной сфере, именно на этом направлении особенно высока вероятность появления «правового вакуума». Он наступит тогда, когда старые соглашения перестанут действовать - с 1 мая 2004 года, а Соглашение о партнерстве и сотрудничестве Россия – Евросоюз еще не будет распространено на эти государства. По предварительным данным, оказываются затронутыми 7 соглашений с Латвией, как минимум 4 – с Эстонией.
     Возникающие в связи с расширением ЕС проблемы между Россией и странами Балтии группируются вокруг известных тем. Это условия транзита российских грузов между Калининградской областью и остальной территорией Российской Федерации через территорию Литвы; проблемы энергообеспечения российского эксклава; условия транзита российских товаров в Европу через порты стран Балтии; торговля товарами ядерного топливного цикла и услугами в этой сфере; тарифные и нетарифные ограничения российского экспорта. Также к ним можно отнести переход Латвии, Литвы и Эстонии на европейские стандарты и нормы, а также перспективы распространения на них антидемпинговых мер ЕС в отношении России; рост субсидированных поставок сельхозпродукции в Россию; переход трех стран на нормы ЕС в отношении авиатранспорта; введение визового режима для жителей приграничных территорий России и другие. Вступление стран Балтии в ЕС вызовет усиление тенденции к сокращению импорта из России при росте сырьевой составляющей российских поставок. Применяемые, например, в Латвии с начала 2001 года европейские требования уже привели к ограничению ввоза в эту страну российских автомобилей, летательных аппаратов, лекарственных средств, одежды, обуви, изделий из черных металлов, стекла, электротехнической и другой готовой продукции.
     И еще один немаловажный момент. Отмечаем, что в последнее время некоторые политики в странах Балтии, в том числе принадлежащие к партиям, входящим в правительственные коалиции, стали в своей агитации за членство в ЕС все более навязчиво использовать антироссийские тезисы. Такой подход пока не встречает должной, на наш взгляд, реакции со стороны Евросоюза. И это не может не вызывать сожаления и, не скрою, определенной настороженности.

     -Какое место в отношениях России и стран Балтии занимает экономика и насколько она политизирована? Каковы перспективы российско-балтийских отношений в связи с ведущимся строительством новых российских портов на Балтике?

     - Мы исходим из того, что экономические отношения с тремя странами Балтии должны строиться на основе взаимной выгоды и учета интересов партнера. Мы призываем Латвию, Литву и Эстонию не политизировать экономические вопросы. Например, в Литве существует Закон «Об основах безопасности», в соответствии с которым преференции при инвестициях отдаются странам, «обеспечивающим евроатлантическую ориентацию Литвы». Такой подход не отвечает сегодняшнему уровню отношений между нашими странами, а также современным европейским реалиям, и мы прямо говорим нашим литовским партнерам об этом.
     И в Латвии есть определенные силы, которые хотели бы политизировать вопрос российского участия в деятельности фирм, обеспечивающих транзит российских товаров через латвийскую территорию и ее порты. Такой подход нами также, естественно, отвергается. Россия, как известно, в настоящее время активно занята созданием собственных портовых терминалов на побережье Финского залива и в Калининградской области. Они призваны гарантировать нам диверсификацию транзитных возможностей и, соответственно, способствовать улучшению конъюнктуры рынка транзитных операций на Балтике. Будучи заинтересованной в этом, а также в социально-экономическом развитии Северо-Западных регионов, Россия создает определенные экономические преференции для деятельности своих морских портов, что вполне естественно, ведь это новые инвестиции, новые рабочие места, дополнительные налоги и другие поступления в госбюджет. Эту линию Россия намерена проводить и далее.
     Но все вышесказанное отнюдь не означает, что мы уклоняемся от сотрудничества со странами Балтии в этих делах. Степень заинтересованности российских экономических операторов будет пропорциональна тому, насколько выгодные условия им будут предлагать партнеры из этих стран, в том числе и в вопросе об участии российского капитала в деятельности соответствующих транзитных предприятий. И тем, кто склонен рассматривать ситуацию с приостановкой перекачки нефти из России в порт Вентспилс как рычаг политического давления на Ригу, скажу прямо: в основе проблем с транзитом нефти через латвийские порты лежат российские прагматические экономические интересы. Так что экономику не стоит политизировать.


Назад
Реклама на сервере
Rambler TOP 100ЯndexALPHA-counter
 

Полное или частичное воспроизведение материалов сервера без ссылки и упоминания имени
автора запрещено и является нарушением российского и международного законодательства

Rambler's Top100 Service Alpha TOP100