на главную страницу

8 Декабря 2010 года

Наше наследие

Среда

«Мы не хотим упрощения русского языка...»



Уважаемая редакция, обратил внимание, что вы снова стали использовать букву «Ё». Давно пора. Эта буква имеет огромную энергетику, и единственная из всех гласных всегда стоит под ударением. Её значение для носителей русского языка значительно больше, чем можно представить с позиции сегодняшнего «технократического человека». Присылаю материал, найденный в Интернете. Думаю, он будет интересен всем читателям газеты.
  Святослав Бородин,
  Ставрополье.

     Одним из важных направлений воздействия на русский народ и его культуру является организация постоянных реформ русского языка. Следует заметить, что язык – это бесценное достояние народа. Язык народа – это не что иное, как его коллективный мозг. Язык – это совершенно уникальный инструмент мышления и познания мира, ведь каждая мысль представляет собой некую языковую конструкцию. Не бывает мыслей без языка. Чем примитивнее язык человека, тем примитивнее мышление и поведение этого человека. И наоборот, чем сложнее, разнообразнее, вариативнее, тоньше и богаче язык, тем разнообразнее и богаче мышление и поведение человека. Если вы хотите оглупить человека, то надо просто оглупить его язык.
     Когда у «реформаторов» спрашивают: «Зачем вы хотите проводить реформу русского языка?», то они отвечают: «Для того, чтобы упростить русский язык». А мы не хотим упрощения русского языка! Упрощение – это всегда деградация. Развитие – это всегда приумножение. После октябрьского переворота в 1917 году одной из первых реформ была реформа русского языка якобы с целью упрощения, а на деле – с целью извращения и оглупления русского языка. В результате этих реформ в русском языке и введения нового «кривописания» было сделано следующее.
     Во-первых, вместо азбуки появился алфавит. Современные русские уже не понимают разницы между алфавитом и азбукой. А эта разница огромна. В алфавите буквы – это просто бессмысленные значки, ничего сами по себе не означающие. В азбуке буквы – это божественные сущности, представляющие собой атомарные единицы смысла: Аз (я), буки (буквы, Боги), веди (ведать), глаголь (говорить), добро, есть, жизнь и т. д.
     Во-вторых, были уничтожены некоторые буквы. До советской власти в русском языке было 36 букв. Сегодня 33 буквы. А в древней кириллице было вообще 43 буквы. Причём в древности было 19 гласных букв, а сегодня их всего 5. А лишних букв в языке не бывает. Заметим, что гласные буквы – это основа энергетики языка. Чем больше в языке народа гласных, тем свободнее и жизнеспособнее народ. Чем меньше гласных, тем народ более порабощён. Обрезание языка – это обрезание культуры мышления. После обрезания букв потерялась точность смысла и образность языка. Например, после уничтожения букв ять (Ъ) и i были утрачены различия в словах:
     Ъсть (кушать) – есть (быть);
     Ъли (кушали) – ели (деревья);
     лЪчу (летаю) – лечу (вылечиваю);
     вЪдение (знание) – ведение (провожание);
     мiр (вселенная) – мир (отсутствие войны).
     Заметим заодно, что Лев Толстой не писал романа «Война и мир». Его роман имел другой смысл и назывался совсем по другому: «Война и мiр».
     Основной задачей буквы Ъ (ять) было сохранение на письме различения слов с разным смыслом, но с одинаковой фонетикой. Читалась буква Ъ как ие. Кстати, эта буква была выкинута и заменена также в украинском языке – на букву i.
     В-третьих, были искажены склонения. Например, Николай Васильевич Гоголь написал своё произведение под названием «Мёртвыя души», но никак не «Мёртвые души».
     В-четвёртых, была извращена фонетизация, например «разсказ» поменяли на «рассказ», «разсыпаться» на «рассыпаться», «возжи» на «вожжи».
     В настоящем русском языке нет приставки «бес», а есть приставка «без» (отсутствие чего-то). В словаре В.И. Даля, изданном до 1917 года, вы таких слов, как «бесполезный» или «беспорядочный» не найдёте.
     В-пятых, начались выбрасывания и гонения на слова. Урезание слов в русском языке приняло чудовищные масштабы. После тех реформ русский язык утерял многие тысячи слов. Об этом хорошо пишет Солженицын, и одной из безусловных заслуг писателя является издание им в 1995 году книги «Русский словарь языкового расширения». Данный словарь содержит многие тысячи замечательных русских слов, выкинутых из русского языка.
     В-шестых, была произведена подмена смысла слов. Формы инверсии иногда поражают воображение. Примеров можно привести великое множество. Сегодняшний толковый словарь русского языка Ожегова можно смело называть «безтолковым словарём», так как в нём огромное количество абсолютно ложных толкований слов.
     Качество культуры русской речи и письма после реформ упало до примитивного и позорного уровня. А ведь русский язык – это наше огромное богатство. Он даже в сегодняшнем упрощённом и деградационном виде очень мощный язык. Если русский язык сравнить с английским, то английский на порядок более примитивный и упрощённый. Если вы откроете англо-русский словарь, то для множества английских слов одному английскому слову ставится в соответствие десяток русских слов. То есть десятку различных оттенков смысла русских слов соответствует одно огрублённое английское слово.
     Но дело даже не только в словах. Сама речь англичан и американцев носит более механический и примитивный характер. Обмен речевыми шаблонами. У русских представить жёсткие речевые схемы невозможно. Огромная вариативность речи и, следовательно, вариативность мышления.
     Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление человека, тем примитивнее становится сам человек и тем легче таким управлять. Давно ведётся яростная атака на букву Ё. Эту букву подготовили к уничтожению. На компьютерах её уже вытеснили из буквенного ряда и разместили в самом левом углу, сбоку от цифр. Между тем значимость буквы Ё чрезвычайно велика.
     Без буквы Ё невозможно различать смысл слов. Допустим, осел (например, снег) – осёл (животное); мел (вещество) – мёл (подметал). Вы попробуйте прочитать слова без буквы Ё так, как они написаны. Как это безобразно и бессмысленно звучит. Прочитайте «ёлка» и «елка». «Берёза» и «береза». «Мёд» и «мед». «Тёща» и «теща». Какой бред. Почему мы должны говорить «ребенок». Нет никакого ребенка. Есть ребёнок. Только так можно говорить по-русски.


Назад

Полное или частичное воспроизведение материалов сервера без ссылки и упоминания имени автора запрещено и является нарушением российского и международного законодательства

Rambler TOP 100 Яndex